詳細は、http://www5d.biglobe.ne.jp/~the_imai/etymology/Grimm's_Law_in_J_20_19.html#samurai
以下、【賛】 = 【サンスクリット語】、 【民】 = 【タミル語】 と略す。
⬟ 【徳之島弁】シャムレ (= 侍、武士)
--
【赤:アッカド語】samaru(m) 1 (= "to rage, be furious" Bab., NA G (ulu; stat. samur) of deity, demon; sorcerer, ★warrior; horse; snake; river Gtn ? iter, of G Gt OB ~ "be troublesome"; M/jB "be furious, attack furiously" D as G NA in PN of Adad S jB "make rage" weapon; heart; "put (horses) to gallop"; > samru 1, samris; sumru; sammaru; sitmuru, sitmuris, sitmdru) シャムレ
【賛】suvIrya (= n. manly vigour or deed , heroism 英雄 RV.; abundance of heroes , host of ★warriors 〔古代や中世の〕戦士、★武士★ or brave men 勇敢な男 、勇者 RV.; ) シャムレ (v-m)、すべら、すめら (v-m) ,,, --- ちはや (s-t)
【民】cAn2ROr (= 1. the great, the learned, the noble; 2. poets of the sangam period; 3. ★warriors 〔古代や中世の〕戦士、武士) シャムレ
【民】cAvERu (= a select band of armed ★warriors who, under a solemn vow, rush in a body, endeavour to cut their way through the guards of the enemy-king and lose their lives in the fray) シャムレ (v-m)
==
【民】paTar (= 03 1. ★warriors, soldiers 兵隊; 2. yama's messengers; 3. servants, attendants; 4. people of low caste) ぶし、へいたい、へいし
【賛】pArzava (= 2 m. (fr. 2. %{parzu}) a ★warrior armed with an axe W.) ぶし、へいたい、へいし
【賛】bhaTa (= m. hireling, ★soldier, servant.) 武士(ぶし)、兵隊(へいたい)
【民】vATpaTai (= army of ★soldiers armed with swords) 武士(ぶし)
【賛】gulma (= m. (n.) shrub, bush, thicket; a troop or guard of soldiers.) 軍(ぐん) (l 無音)
【賛】bhUripAdAta (= mfn. possessing many ★foot-soldiers MW.) 歩兵隊(ほへいたい)
【賛】man2n2uRutozil (= theme describing the capture of enemies' cows by a king's ★soldiers under his orders, dist fr. tan6-n6-ur6utol6il Ⓖ彼の命令の下で王の兵士による敵の牛の捕獲を説明するテーマ, dist fr. tan6-n6-ur6utol6il) みなもとの(源の)
【民】nINmozi (= 1. vow; 2. a theme describing the vow taken by a ★warrior) みなもと
【民】maNivaTTam (= 1. ★warrior's ankle-ring; 2. tinkling anklet; 3. gong) みなもとの(源の) (v-m)
【民】pArkkuccu (= barracks 兵舎、兵営, a line of houses built for ★soldiers 兵隊の為に建てられた一連の家) へいけ(平家)
【賛】pAyika (= m. a ★foot-soldier , footman (prob. corrupted fr. %{pAdAtika}).) 平家
【民】tErven2Ri (= theme describing the valorous deeds of a ★warrior who rides his chariot and destroys his enemies' chariots Ⓖ自分の戦車に乗り、敵の戦車を破壊する戦士の勇敢な行為を描写するテーマ) つわもの (R-n)
【民】maRavan2 (= 1. inhabitant of the desert tract; 2. inhabitant of the hilly tract, hunter, one belonging to the caste of hunters; 3. person of mar6ava caste; 4. ★warrior, hero; 5. commander, military chief; 6. cruel, wicked person) もののふの (R-n)
【民】nUzilATTu (= 02 1. killing in heaps, massacre, carnage; 2. theme in which a ★warrior draws out a spear thrust into his body and attacks his enemy with it) 武者(むしゃ)
⬟ 【琉球】■ピャクソー (= (名詞) < 百姓。サムレー、ユかッちュ(士族)に対する語で、農業をする士族でない者。農民はプローサーという。)
【民】payirkkuTi (= cultivator, husbandman, ★peasant) ピャクソー、ひゃくしょう (T-S)
【民】vArakkuTi (= tenant テナント。〔土地・建物などの〕賃借人。住人、占有者、居住者 or ★cultivator who receives a fixed share of the produce) ピャクソー、ひゃくしょう (T-S)
【賛】suvIrya (= n. manly vigour or deed , heroism RV. ; abundance of heroes 多くの英雄達, host of 沢山の ★warriors 武士 or brave men 勇者 RV. ; mfn. having great strength or power , very efficacious (herb or drug) Hit. ; (%{A}) f. wild cotton L. ; the resin of the Gardenia Gummifera L. ; n. the fruit of the jujube L.) サムレー (v-m)/さびれー
【賛】vijigISu (= mfn. desirous of victory or conquest , wishing to overcome or surpass (acc. or comp.) , emulous , ambitious Mn. ; m. a ★warrior 武士, invader 侵入者, antagonist 〔敵意を持っている〕競争[闘争]相手、敵対者 MBh. ; a disputant , opponent Sarvad. ; %{-tA} f. (Katha1s.) , %{-tva} n. (Ka1m.) desire of conquest , emulation , ambition.) ユかッちュ
【民】vArttaittozilOr (= ★cultivators 耕作者, agriculturists) プローサー |