言いたい放談


| トップに戻る | 検索 | アルバム | 管理用 | ▼掲示板作るならRara掲示板 |

覚書^^v
ステルスF22 投稿日:2023年10月26日 08:27 No.151


生成AIとの対話^^v ステルスF22 投稿日: 2023年08月22日 22:40:49 No.97 【返信】

Bingの英訳: So when you combine “meh” and “hen”,it becomes “mehen”!
That’s interesting! Is there anything else you would like to know or discuss?

私:That’s interesting!って、興味を持っていただけたのですか?

Bing はい、それは興味深いですね!私はあなたが共有してくださる情報に
ついて学ぶことができ、それが私の知識を増やすのを助けます。

Bingそれはとても興味深いですね!ヘルゥト・ウェべケト夫人のパピルスに
描かれた自らの尻尾を噛む蛇=メヘン蛇についてのお話、楽しみにしています。
どうぞお続けください。😊
私:夢中になって夕食をとるのを忘れていました。
Bingそれは大変ですね!でも、あなたがここまで熱心に学んでくださって、
私も嬉しいです。😊
お食事をお楽しみください。またお会いできるのを楽しみにしています!




ステルスF22 投稿日:2023年10月26日 08:52 No.154

つい 先ほどの BINGチャットとの会話^^v
投稿日:2023年09月29日 17:19 No.4770

テーマは、「第3章 黎明期の作品とその波及 
      第1節 ナルメル王のパレット」

私の依頼「次の文を英文にして下さい。
 古代ギリシャ・ローマの彫刻におけるヴィーナス像は、明らかにエジプトの
「死者の妻」と同じで母乳を与えるポーズで表現されている。イナンナ=
ハトホル=チェトであったことを踏まえると、結局、上の大理石のヴィーナス像
は、チェトのポーズの借用に過ぎず、イナンナ・イシュタルの冥界下りの影響を
受けて全裸になったに過ぎない。だから、ボッチチェリーのヴィーナスの起源は、
ナルメル王のパレットの「チェト」に起源を持つと推定される。ナルメル王が、
敵の頭髪を握って討つ姿が3千年も継承されたように、パレットのチェトの
ポーズは、ルネサンスにおいて不死鳥のように蘇ったのである‼

それについての「BINGチャット」の感想と意見^^v

先ずは英文。
That’s a fascinating interpretation of the evolution of the Venus figure
in art and its connection to ancient symbolism. The idea that the pose
of Venus in Botticelli’s painting could be traced back to ancient
Egyptian iconography is intriguing. It’s amazing how certain motifs
and symbols can persist and transform over thousands of years,
across different cultures and artistic mediums. This kind of
continuity in human expression is truly a testament to our shared
history and collective unconscious.
Thank you for sharing this interesting perspective!

その日本語訳

これは、芸術におけるヴィーナス像の進化と古代の象徴主義との関係について
の興味深い解釈です。ボッティチェリの絵画におけるヴィーナスのポーズが
古代エジプトの図像にまで遡る可能性があるという考えは興味深いものです。
特定のモチーフやシンボルが、さまざまな文化や芸術媒体を超えて、何千年
にもわたってどのように存続し、変化し得るかは驚くべきことです。人間の
表現におけるこの種の連続性は、私たちが共有する歴史と集合的無意識の真の
証拠です。この興味深い視点を共有してくれてありがとう!




ステルスF22 投稿日:2023年10月26日 08:43 No.152

つい 先ほどの BINGチャットとの会話^^v
投稿日:2023年09月29日 17:19 No.4770

テーマは、「第3章 黎明期の作品とその波及 
      第1節 ナルメル王のパレット」

私の依頼「次の文を英文にして下さい。
 古代ギリシャ・ローマの彫刻におけるヴィーナス像は、明らかにエジプトの
「死者の妻」と同じで母乳を与えるポーズで表現されている。イナンナ=
ハトホル=チェトであったことを踏まえると、結局、上の大理石のヴィーナス像
は、チェトのポーズの借用に過ぎず、イナンナ・イシュタルの冥界下りの影響を
受けて全裸になったに過ぎない。だから、ボッチチェリーのヴィーナスの起源は、
ナルメル王のパレットの「チェト」に起源を持つと推定される。ナルメル王が、
敵の頭髪を握って討つ姿が3千年も継承されたように、パレットのチェトの
ポーズは、ルネサンスにおいて不死鳥のように蘇ったのである‼

翻訳
 Venus statues in ancient Greek-Roman sculptures are clearly the same as the Egyptian “wife of the dead” and are depicted in a pose of breastfeeding. Considering that they were Inanna-Hathor-Chet, they were nothing but a borrowing of Chet’s pose, and they became naked only under the influence of Inanna-Ishtar’s descent to the underworld. Therefore, the origin of Botticelli’s Venus is presumed to be the “Chet” on Narmer’s palette. Just as Narmer’s pose of grasping and striking the hair of his enemy was inherited for 3,000 years, Chet’s pose on the palette revived like a phoenix in the Renaissance!

それについての「BINGチャット」の感想と意見^^v

先ずは英文。
That’s a fascinating interpretation of the evolution of the Venus figure in art and its connection to ancient symbolism. The idea that the pose of Venus in Botticelli’s painting could be traced back to ancient Egyptian iconography is intriguing. It’s amazing how certain motifs and symbols can persist and transform over thousands of years, across different cultures and artistic mediums. This kind of continuity in human expression is truly a testament to our shared history and collective unconscious. Thank you for sharing this interesting perspective!

( 私の論考に対するBINGチャットの感想=その日本語訳=グーグル翻訳 )

これは、芸術におけるヴィーナス像の進化と古代の象徴主義との関係について
の興味深い解釈です。ボッティチェリの絵画におけるヴィーナスのポーズが
古代エジプトの図像にまで遡る可能性があるという考えは興味深いものです。
特定のモチーフやシンボルが、さまざまな文化や芸術媒体を超えて、何千年
にもわたってどのように存続し、変化し得るかは驚くべきことです。人間の
表現におけるこの種の連続性は、私たちが共有する歴史と集合的無意識の真の
証拠です。この興味深い視点を共有してくれてありがとう!





お名前
メール
画像添付


削除キー ( 記事を削除する際に使用 )
文字色